设计小说网 > 幽梦影译注 > 幽梦影译注 二

幽梦影译注 二

设计小说网 www.shexs.com,最快更新幽梦影译注 !

    才子化身 美人别号

    蝶为才子之化身,花乃美人之别号。

    今译

    蝴蝶采花酿蜜,是酝酿情感为文的才子的化身;

    花儿姿质娇美,是令人神魂颠倒的美人的别号。

    点评

    张竹坡曰:蝶入花房香满衣,是反以金屋贮才子矣。

    因雪想高士 因花想美人 因景思人

    因雪想高士[47];因花想美人[48];因酒想侠客[49];因月想好友[50];因山水想得意诗文。

    今译

    对着高洁的白雪逸兴遄飞,想起飘逸清奇的高士;

    对着美丽的花儿爱意倍生,想起娇美多情的女性;

    对着芬芳的酒醪肝胆开张,想起豪迈不羁的侠客;

    对着清幽的月色雅兴顿起,想起情真意挚的朋友;

    对着高山与大川文思勃发,想起放怀写意的诗文。

    注释

    [47]因雪想高士:用王徽之雪夜访戴逵事。

    [48]因花想美人:唐李白《清平调》词:“一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆。”即是因花想美人。

    [49]因酒想侠客:战国时荆轲入秦刺杀秦始皇前,燕太子丹送行,饮于易水之上。西晋左思《咏史》:“荆轲饮燕市,酒酣气益震。”

    [50]因月想好友:南朝谢庄《月赋》:“隔千里兮共明月。”

    点评

    李季子曰:此善于设想者。

    张竹坡曰:多情语,令人泣下。

    弟木山曰:余每见人一长一技,即思效之。虽至琐屑,亦不厌也。大约是爱博而情不专。

    尤谨庸曰:因得意诗文想心斋矣。

    陆云士曰:临川谓:“想内成因中见。”与此相发。

    景致不同 情怀亦别

    闻鹅声如在白门[51];闻橹声如在三吴[52];闻滩声如在浙江[53];闻羸马项下铃铎声,如在长安道上。

    今译

    听到鹅鸣声声,似乎置身于白门;

    听到橹声轧轧,似乎置身于三吴;

    听到滩声嘈杂,似乎置身于浙江;

    而当听到了瘦马脖子下的铃铎声,

    又似置身在风尘烟色的长安道上。

    注释

    [51]白门:南朝宋都城建康城西门。西方属金,金气白,故称。后遂称金陵(今南京市)为白门。

    [52]三吴:古地区名,以吴郡、吴兴、会稽为三吴,泛指太湖流域。

    [53]浙江:即今钱塘江。南朝宋谢灵运《与弟书》:“闻恶溪道中,九十九里有五十九滩。王右军游此……叹其奇绝,遂书‘突量濑’于石。”恶溪即今浙江好溪,以曲折多滩著名。

    点评

    聂晋人曰:南无观世音菩萨摩诃萨。

    倪永清曰:众音寂灭时,又作么生话会?

    雨令昼短夜长

    雨之为物,能令昼短,能令夜长。

    今译

    雨能够使白天减短,也能够使黑夜增长。

    点评

    张竹坡曰:雨之为物,能令天闭眼,能为地生毛,能为水国广封疆。

    诗僧时时有 诗道却罕见

    诗僧时复有之,若道士之能诗者,不啻空谷足音,何也?

    今译

    僧人中诗写得好的常常见到,

    而道士里面能够写出好诗的,

    则简直是空谷足音少之又少,

    这到底是因为什么缘故呢?

    点评

    尤谨庸曰:僧家势利第一,能诗次之。

    倪永清曰:我所恨者,辟谷之法不传。

    毕右万曰:僧道能诗,亦非难事,但惜僧道不知禅玄耳。

    顾天石曰:道于三教中原属第三,应是根器最钝人做,那得会诗?轩辕弥明,昌黎寓言耳。

    宁作忘忧花 不作忧愁鸟

    当为花中之萱草,毋为鸟中之杜鹃。

    今译

    宁可成为花中的忘忧萱草,

    也不要做泣血悲啼的杜鹃。

    点评

    袁翔甫补评曰:萱草忘忧,杜鹃啼血。悲欢哀乐,何去何从?

    但听女人声 莫睹女人面

    女子自十四五岁至二十四五岁,此十年中,无论燕、秦、吴、越,其音大都娇媚动人。一睹其貌,则美恶判然矣。耳闻不如目见,于此益信。

    今译

    一个女孩子自十四五岁起,

    到二十四五岁这十年之间,

    不管生在雄奇苍莽的北方,

    还是生在山水明秀的南国,

    她的声音都娇媚令人心醉。

    但如果你一看她们的容貌,

    则有的人漂亮有的人粗丑,

    竟然是一个天上一个地下。

    耳中听的不如眼里看到的,

    在这方面最能够得到证明。

    点评

    吴听翁曰:我向以耳根之有余,补目力之不足。今读此,乃知卿言亦复佳也。

    江含徵曰:帘为妓衣,亦殊有见。

    倪永清曰:若逢美貌而恶声者,又当如何?

    张竹坡曰:家有少年丑婢者,当令隔屏私语,灭烛侍寝,何如?

    学仙寻乐境 学佛避苦趣

    寻乐境乃学仙,避苦趣乃学佛。佛家所谓极乐世界者,盖谓众苦之所不到也。

    今译

    只是为寻找快乐境界,可以学习道教神仙之术;

    要脱离人生种种烦恼,则应当进行佛学的修炼。

    佛家所说的极乐世界,是没有任何痛苦的所在。

    点评

    江含徵曰:着败絮行荆棘中,固是苦事。彼披忍辱铠者,亦未必优游自得也。

    陆云士曰:空诸所有,受即是空,其为苦乐不足言矣。故学佛优于学仙。

    闲贫胜愁富 谦富胜骄贫

    富贵而劳悴,不若安闲之贫贱;贫贱而骄傲,不若谦恭之富贵。

    今译

    富贵而操劳不堪,不如无忧无虑过贫贱日子;

    贫贱却骄傲自大,不如彬彬有礼过富贵生活。

    点评

    曹实庵曰:富贵而又安闲,自能谦恭也。

    许师六曰:富贵而又谦恭,乃能安闲耳。

    张竹坡曰:谦恭、安闲乃能长富贵也。

    张迂庵曰:安闲乃能骄傲,劳悴则必谦恭。

    耳能自闻

    目不能自见;鼻不能自嗅;舌不能自舐;手不能自握,惟耳能自闻其声。

    今译

    眼睛不能自己看,鼻子不能自己闻,

    舌头不能自己舔,手指不能自己握,

    只有耳朵是例外,能自己听到声音。

    点评

    弟木山曰:岂不闻心不在焉,听而不闻乎?兄其诳我哉。

    张竹坡曰:心能自信。

    听琴远近皆宜

    凡声皆宜远听,惟听琴则远近皆宜。

    今译

    声音都适合在远处聆听,

    只有琴声不论远近都适宜聆赏。

    点评

    王名友曰:松涛声、瀑布声、箫笛声、潮声、读书声、钟声、梵声,皆宜远听,惟琴声、度曲声、雪声,非至近不能得其离合抑扬之妙。

    目不识字 手不执管 苦闷大矣

    目不能识字,其闷尤过于盲;手不能执管,其苦更甚于哑。

    今译

    有眼睛却不认识多少字,比瞎子更愁闷;

    有双手却写不出好文章,比哑巴更痛苦。

    点评

    陈鹤山曰:君独未知,今之不识字、不握管者,其乐尤过于不盲不哑者也。

    人间乐事

    并头联句[54],交颈论文[55],宫中应制,历使属国,皆极人间乐事。

    今译

    与意中人并头联缀诗句,与美人相依而谈论文章,

    在宫中应皇帝之命作诗,到属国去担任全权大使,

    都是人间最快乐的事情。

    注释

    [54]联句:赋诗时人各一句或几句,合而成篇。

    [55]交颈:两颈相依,表示亲密。

    点评

    狄立人曰:既已并头交颈,即欲联句、论文,恐亦有所不暇。

    汪舟次曰:历使属国殊不易易。

    孙松坪曰:邯郸旧梦,对此惘然。

    张竹坡曰:并头交颈乐事也,联句论文亦乐事也。是以两乐并为一乐者,则当以两夜并一夜方妙。然其乐一刻胜于一日矣。

    姓氏有不同 美感亦有别

    《水浒传》武松诘蒋门神云:“为何不姓李?”此语殊妙。盖姓实有佳有劣:如华、如柳、如云、如苏、如乔,皆极风韵;若夫毛也、赖也、焦也、牛也,则皆尘于目而棘于耳也。

    今译

    《水浒传》中武松质问蒋门神说:“为什么不姓李?”

    这句话实在是太妙了。

    光从字面上看,姓氏实在有好有坏:

    像华、柳、云、苏、乔都很有风韵;

    至于毛、赖、焦、牛之类,

    不单看着不雅,听起来也不顺耳。

    点评

    先渭求曰:然则君为何不姓李耶?

    张竹坡曰:止闻今张昔李,不闻今李昔张也。

    百花无优劣 兴来聊平章

    花之宜于目而复宜于鼻香,梅也、菊也、兰也、水仙也、珠兰也[56]、莲也;止宜于鼻者,橼也[57]、桂也、瑞香也、栀子也、茉莉也、木香也[58]、玫瑰也、腊梅也。余则皆宜于目者也。花与叶俱可观者,秋海棠为最,荷次之。海棠、酴釄、虞美人、水仙,又次之;叶胜于花者,止雁来红[59]、美人蕉而已。花与叶俱不足观者,紫薇也、辛夷也。

    今译

    众花之中,看起来美丽而又有香气的,

    是梅花、菊花、兰花、水仙、珠兰、莲花;

    只有香气的,是香橼、桂花、瑞香、栀子,

    还有茉莉、木香、玫瑰和腊梅。

    其他的花都适宜于用眼睛欣赏。

    花瓣与叶片都漂亮的,要数秋海棠第一,

    其次是荷花,再就是海棠、酴釄、虞美人和水仙;

    叶片比花瓣美丽的,只有雁来红、美人蕉数种;

    花瓣与叶片都不好看的,是紫薇与辛夷。

    注释

    [56]珠兰:金粟兰的通称,常绿小灌木,叶椭圆对生,花小,黄色,有香味。穗状花序,可供观赏。

    [57]橼(yuán):即香橼,叶尖长,枝间有刺,清香袭人。

    [58]木香:本名蜜香,又名青木香,多年生草本植物,根可入药。

    [59]雁来红:草名,又叫后庭花,茎叶像鸡冠,有黄红紫绿等颜色,叶腋生小黄花。

    点评

    周星远曰:山老可当花阵一面。

    张竹坡曰:以一叶而能胜诸花者,此君也。

    高语山林者 不须避市朝

    高语山林者,辄不喜谈市朝事。审若此,则当并废《史》《汉》诸书而不读矣。盖诸书所载者,皆古之市朝也。

    今译

    谈论隐居山林的人,往往不喜欢谈论市朝之事。

    果真这样,就应当将《史记》《汉书》等史籍抛在一边不读。

    因为这些书所记载的,大多是古代市朝中事。

    点评

    张竹坡曰:高语者,必是虚声处士。真入山者,方能经纶市朝。

    浮云变化无端 不可描摩刻画

    云之为物,或崔巍如山,或潋滟如水,或如人,或如兽,或如鸟毳,或如鱼鳞。故天下万物皆可画,惟云不能画,世所画云亦强名耳[60]。

    今译

    云彩形状奇特,卷舒变化多端:

    有时层层堆积,像巍峨的高山;

    有时浩淼宽广,像波光在闪烁;

    有时轮廓分明,像人体的形状;

    有时奔驰疾走,像飞跑的野兽;

    有时丝丝缕缕,像鸟儿的细毛;

    有时参差不齐,如同鱼鳞片片。

    万物都可以画,只有云难描画。

    世人画出的云,岂能得其神韵?

    注释

    [60]强名:勉强叫作。

    点评

    何蔚宗曰:天下百官皆可做,惟教官不可做,做教官者皆谪戍耳。

    张竹坡曰:云有反面、正面,有阴阳、向背,有层次、内外,细观其与日相映,则知其明处乃一面,暗处又一面。尝谓古今无一画云手,不谓《幽梦影》中先得我心。

    人生六事 可谓全福

    值太平世,生湖山郡,官长廉静,家道优裕,娶妇贤淑,生子聪慧。人生如此,可云全福。

    今译

    身逢太平盛世,长在山水之乡,

    官府政务廉静,家道丰裕有余,

    娶妻贤慧娴淑,生儿聪明机智。

    人生能够这样,可以称作全福。

    点评

    许篠林曰:若以粗笨愚蠢之人当之,则负却造物。

    江含徵曰:此是黑面老子要思量做鬼处。

    吴岱观曰:过屠门而大嚼,虽不得肉亦且快意。

    李荔园曰:贤淑、聪慧,尤贵永年,否则福不全。

    插花贵布置 浓淡应相宜

    养花胆瓶[61],其式之高低大小,须与花相称。而色之浅深浓淡,又须与花相反。

    今译

    插花用的长颈大腹花瓶,体式的高低与大小之类,

    应与花疏密高低相映衬。而它颜色的深浅与浓淡,

    应与花色深浅浓淡相反,才起到相得益彰的效果。

    注释

    [61]胆瓶:长颈大腹的花瓶,因形状似悬胆而得名。

    点评

    程穆倩曰:足补袁中郎《瓶史》所未逮。

    张竹坡曰:夫如此,有不甘去南枝,而生香于几案之右者乎,名花心折矣。

    春雨润群生 夏雨长万物

    春雨如恩诏,夏雨如赦书,秋雨如挽歌。

    今译

    春雨使万物茁壮生长,如同降恩于民的诏书;

    夏雨使万物绝处逢生,如同普赦罪犯的赦书;

    秋雨使万物发霉腐坏,如同哀挽逝者的挽歌。

    点评

    张谐石曰:我辈居恒苦饥,但愿夏雨如馒头耳。

    张竹坡曰:赦书太多,亦不甚妙。

    步步得意 可谓全人

    十岁为神童,二十三十为才子,四十五十为名臣,六十为神仙,可谓全人矣。

    今译

    十岁时做一个出口成章的神童,

    二三十岁成为满腹锦绣的才子,

    四五十岁成为声名显赫的大臣,

    六十岁时做无忧无虑的隐逸者,

    就可以称得上是完美的人生了。

    点评

    江含徵曰:此却不可知,盖神童原有仙骨故也。只恐中间做名臣时,堕落名利场中耳。

    张竹坡曰:神童、才子,由于己,可能也;臣由于君,仙由于天,不可必也。

    杨圣藻曰:人孰不想,难得有此全福。

    顾天石曰:六十神仙,似乎太早。

    武人不苟战 文人不迂腐

    武人不苟战,是为武中之文;文人不迂腐,是为文中之武。

    今译

    武将不轻率好战而有端庄之气,是武将中的文人;

    文人不迂腐肤浅而有豪迈之气,是文人中的武将。

    点评

    梅定九曰:近日文人不迂腐者颇多,心斋亦其一也。

    顾天石曰:然则心斋直谓之武夫可乎?笑笑。

    文人讲武 武将论文

    文人讲武事,大都纸上谈兵;武将论文章,半属道听途说。

    今译

    文人谈论武事,多是纸上谈兵,根本派不上用场;

    武将评论文章,多是道听途说,实际上一窍不通。

    点评

    吴街南曰:今之武将讲武事,亦属纸上谈兵;今之文人论文章,大都道听途说。

    书画值得保存 贵在具有雅趣

    斗方止三种可存[62]:佳诗文一也,新题目二也,精款式三也。

    今译

    三种纸可存:

    一是美好的诗文,

    一是崭新的题目,

    一是精美的款式。

    注释

    [62]斗方:书画所用的一尺见方的纸,或册页书画。

    点评

    闵宾连曰:近年斗方名士甚多,不知能入吾心斋彀中否也。

    痴情始是真 趣才方为化

    情必近于痴而始真,才必兼乎趣而始化。

    今译

    感情近于痴迷,才是至情至性;

    才气兼有风趣,才能出神入化。

    点评

    陆云士曰:真情种、真才子,能为此言。

    顾天石曰:才兼乎趣,非心斋不足当之。

    尤慧珠曰:余情而痴则有之,才而趣则未能也。

    全才自古难 莲花色香俱

    凡花色之娇媚者,多不甚香;瓣之千层者,多不结实。甚矣全才之难也。兼之者,其惟莲乎。

    今译

    大凡娇艳妩媚的花朵,大多没什么香味;

    花瓣重重丰厚的,大多不能结出果实。

    可见尽善尽美圆满无缺实在是太难了啊!

    娇艳芳香又多瓣结果的,大概只有莲花。

    点评

    殷日戒曰:花、叶、根、实,无所不空,亦无不适于用,莲则全有其德者也。

    贯玉曰:莲花易谢,所谓有全才而无全福也。

    王丹麓曰:我欲荔枝有好花,牡丹有佳实方妙。

    尤谨庸曰:全才必为人所忌,莲花故名君子。

    著书千秋大业 注书万世奇功

    著得一部新书,便是千秋大业;注得一部古书,允为万世弘功。

    今译

    写成一部有价值的新书,便是立下了千秋大业;

    注释一部有内涵的古书,确实称得上万世功勋。

    点评

    黄交三曰:世间难事,注书第一大要。于极寻常书,要看出作者苦心。

    张竹坡曰:注书无难,天使人得安居无累。有可以注书之时与地为难耳。

    入名山习举业 令人意趣顿减

    延名师,训子弟;入名山,习举业[63];丐名士,代捉刀[64],三者都无是处。

    今译

    邀请名师来教导子女,进入名山准备考试,

    聘请名士替自己写文章,都是贪图虚名毫不足取。

    注释

    [63]举业:为应科考试而准备的学业。

    [64]捉刀:曹操将接见匈奴来使,自以为形貌丑陋,不足以威慑远国,让崔季珪代替自己,自己则捉刀立于床头。会见结束,曹操派人问匈奴使:“魏王何如?”回答说:“魏王雅量非常,然床头捉刀人,此乃英雄也。”见《太平御览》卷四四四引晋裴启《语林》、《世说新语·容止》。

    点评

    陈康畴曰:大抵名而已矣,好歹原未必着意。

    殷日戒曰:况今之所谓名乎。

    文体多变 贵在创新

    积画以成字,积字以成句,积句以成篇,谓之文。文体日增,至八股而遂止。如古文、如诗、如赋、如词、如曲、如说部、如传奇小说,皆自无而有。方其未有之时,固不料后来之有此一体也。逮既有此一体之后,又若天造地设,为世所应有之物。然自明以来,未见有创一体裁新人耳目者。遥计百年之后,必有其人,惜乎不及见耳。

    今译

    从绘画演变到文字,从文字积累到句子,

    从句子积累到篇章,才叫作成熟的文章。

    文章体裁不停增多,到了八股停滞不前。

    古文诗赋词曲小说,以至戏曲传奇之类,

    都是原先根本没有,而后来逐渐产生的。

    当它们没有出现时,人们哪里能够料到,

    后世会有这种体裁。等有了这种体裁后,

    竟似大自然的安排,是本来应有的东西。

    然而自从明朝以来,还没有新文体出现,

    使人耳目为之一新。但我坚信百年之后,

    定有创新文体的人,只可惜见不上他了!

    点评

    陈康畴曰:天下事,从意起山来。今日既作此想,安知其来生不即为此辈翻新之士乎?惜乎今人不及知耳。

    孙恺似曰:读心斋别集,拈四子书题,以五七言韵体行之,无不入妙,叹其独绝。此则直可当先生自序也。

    陈鹤山曰:此是先生应以创体身得度者,即现创体身而为说法。

    张竹坡曰:见及于此,是必能创之者,吾拭目以待新裁。

    言生禅人曰:心斋固不及见《幽梦影译注》之体式也,然预知有其人,则心斋与吾,皆可一笑。

    所托者异 名亦因之

    云映日而成霞,泉挂岩而成瀑。所托者异,而名亦因之。此友道之所以可贵也。

    今译

    云彩折射出日光而成为朝霞;

    泉溜挂在岩石上而成为飞瀑。

    它们所依托的对象不同,因此名字也有所不同。

    结交朋友也是相同道理,也是朋友之道的可贵之处。

    点评

    张竹坡曰:非日而云不映;非岩而泉不挂,此友道之所以当择也。

    大家之文可仿效 名家之文不敢学

    大家之文,吾爱之、慕之,吾愿学之;名家之文,吾爱之、慕之,吾不敢学之。学大家而不得,所谓刻鹄不成,尚类鹜也;学名家而不得,则是画虎不成,反类狗矣。

    今译

    大家的文章,我爱慕它,也愿意模仿它;

    名家的文章,我爱慕它,却不敢模仿它。

    因为学习大家的文章而无所成就,

    如同刻天鹅不成起码还像只鸭子;

    然而学习名家的文章而无所成就,

    就简直是画老虎不成反而像只狗。

    点评

    黄旧樵曰:我则异于是,最恶世之貌为大家者。

    张竹坡曰:今人读得一两句名家,便自称大家矣。

    殷日戒曰:彼不曾闯其藩篱,乌能窥其阃奥,只说得隔壁话耳。

    修习戒定慧 锻炼精气神

    由戒得定,由定得慧,勉强渐近自然;炼精化气,炼气化神,清虚有何渣滓。

    今译

    由戒得定,由定得慧,

    从人为努力渐渐转为自发;

    炼精化气,炼气化神,

    澄明心体容不下任何渣滓!

    点评

    尤悔庵曰:极平常语,然道在是矣。

    袁中江曰:此二氏之学也,吾儒何独不然。

    陆云士曰:《楞严经》、《参同契》精义,尽涵在内。

    技艺虽不精 应得其中趣

    虽不善书,而笔砚不可不精;虽不业医,而验方不可不存[65];虽不工弈,而楸枰不可不备。

    今译

    虽然不擅长书法,但笔砚不能不精美;

    虽然不以医为业,但处方不能不保存;

    虽然不擅长下棋,但棋盘不能不置备。

    注释

    [65]验方:经过使用而证明有效的医药单方。

    点评

    江含徵曰:虽不善饮,而良酝不可不藏,此坡仙之所以为坡仙也。

    顾天石曰:虽不好色,而美女、妖童不可不蓄。

    毕右万曰:虽不习武,而弓矢不可不张。

    方外须戒俗 红裙须得趣

    方外不必戒酒,但须戒俗;红裙不必通文,但须得趣。

    今译

    出家高僧不必戒除饮酒,但应当超凡脱俗;

    美丽女子不必精通文墨,但应当情趣横生。

    点评

    朱其恭曰:以不戒酒之方外,遇不通文之红裙,必有可观。

    陈定九曰:我不善饮,而方外不饮酒者,誓不与之语;红裙若不识趣,亦不乐与近。

    释浮村曰:得居士此论,我辈可放心豪饮矣。

    梅边之石古 竹傍之石瘦

    梅边之石宜古,松下之石宜拙,竹傍之石宜瘦,盆内之石宜巧。

    今译

    梅边的石头应气格高古,松下的石头应朴素浑拙,

    竹边的石头应清瘦剔透,盆景的石头应玲珑精巧。

    点评

    周星远曰:论石至此,直可作九品中正。

    释中洲曰:位置相当,足见胸次。

    律己宜秋 处世宜春

    律己宜带秋气,处世宜带春气。

    今译

    对自己要求严格,应有秋天的肃杀之气;

    与世人相处随和,要有春天的祥和之气。

    点评

    尤悔庵曰:皮里春秋。

    孙松坪曰:君子所以有矜群而无争党也。

    胡静夫曰:合夷惠为一人,吾愿亲炙之。

    催租败人意 谈禅令人幽

    厌催租之败意,亟宜早早完粮;喜老衲之谈禅,难免常常布施。

    今译

    厌恶催租人大煞风景,应该早早缴纳完官粮;

    喜爱老和尚谈论佛法,免不了常常布施供养。

    点评

    释中洲曰:居士辈之实情,吾僧家之私冀,直被一笔写出矣。

    瞎尊者曰:我不会谈禅,亦不敢妄求布施,惟闲写青山卖耳。

    声有别趣

    松下听琴,月下听箫,涧边听瀑布,山中听梵呗,觉耳中别有不同。

    今译

    松下听幽雅的琴声,月下听低沉的箫声,

    涧边听潺湲的瀑声,山中听清远的经声,

    才知道耳朵听到的,与平常的完全两样。

    点评

    张竹坡曰:其不同处,有难于向不知者道。

    倪永清曰:识得不同二字,方许享此清听。

    月下之致

    月下谈禅,旨趣益远;月下说剑,肝胆益真;月下论诗,风致益幽;月下对美人,情意益笃。

    今译

    在月下谈论禅法,意趣更加高远;

    在月下谈论剑术,肝胆益发真纯;

    在月下谈论诗歌,风致更加清幽;

    在月下欣赏美人,情意更加浓郁。

    点评

    袁士旦曰:溽暑中赴华筵,冰雪中应考试,阴雨中对道学先生,与此况味何如?

    山水之妙

    有地上之山水,有画上之山水,有梦中之山水,有胸中之山水。地上者妙在丘壑深邃,画上者妙在笔墨淋漓,梦中者妙在景象变幻,胸中者妙在位置自如。

    今译

    有地理上的山水,有绘画里的山水,

    有意想中的山水,有胸襟中的山水。

    地理上的山水妙处在于高低起伏深远难测,

    绘画里的山水妙处在于酣畅饱满墨气淋漓;

    意想中的山水妙处在于千奇百幻变化不定;

    胸襟中的山水妙处在于随心所欲经营安排。

    点评

    周星远曰:心斋《幽梦影》中文字,其妙亦在景象变幻。

    殷日戒曰:若诗文中之山水,其幽深变幻更不可以名状。

    江含徵曰:但不可有面上之山水。

    余香祖曰:余景况不佳,水穷山尽矣。

    百年之计种松 百世之计种德

    一日之计种蕉,一岁之计种竹,十年之计种柳,百年之计种松。

    今译

    一天之计栽种芭蕉;一年之计栽种竹子;

    十年之计栽种柳树;百年之计栽种松树。

    点评

    周星远曰:千年之计,其著书乎。

    张竹坡曰:百世之计,种德。

    春夏秋雨 雨中雅事

    春雨宜读书;夏雨宜弈棋;秋雨宜检藏;冬雨宜饮酒。

    今译

    春雨和畅,适宜读书;夏雨清凉,适宜下棋;

    秋雨淅沥,适宜检藏;冬雨挟寒,适宜饮酒。

    点评

    周星远曰:四时惟秋雨最难听,然予谓无分今雨、旧雨,听之要,皆宜于饮也。

    诗文贵得秋气 词曲贵得春气

    诗文之体,得秋气为佳;词曲之体,得春气为佳。

    今译

    诗文这种体裁,得到秋天的清爽之气为佳;

    词曲这种体裁,得到春天的柔婉之气为贵。

    点评

    江含徵曰:调有惨澹、悲伤者,亦须相称。

    殷日戒曰:陶诗欧文亦似以春气胜。

    笔墨之佳 书籍之备 山水之妙

    钞写之笔墨,不必过求其佳,若施之缣素,则不可不求其佳;诵读之书籍,不必过求其备,若以供稽考,则不可不求其备;游历之山水,不必过求其妙,若因之卜居,则不可不求其妙。

    今译

    用来抄写文章的笔墨,不必过分地追求形式精美。

    但如果在细绢上抄写,就不能不追求形式的精美;

    用来吟诵阅读的图书,不必过分地追求数量众多。

    但如果用来查证参考,就不能不追求数量的众多;

    用来游览观赏的山水,不必过分地追求境界美妙。

    但如果在那地方居住,就不能不追求境界的美妙。

    点评

    冒辟疆曰:外遇之女色,不必过求其美,若以作姬妾,则不可不求其美。

    倪永清曰:观其区处条理所在,经济可知。

    求知态度不同 境界亦有分别

    人非圣贤,安能无所不知。只知其一,惟恐不止其一,复求知其二者,上也;止知其一,因人言,始知有其二者,次也;止知其一,人言有其二而莫之信者,又其次也;止知其一,恶人言有其二者,斯下之下矣。

    今译

    人生来不是圣贤,怎么能无所不知?

    但他求知的态度,却有着高下之分:

    只知其一,还不满足而想再知道其二,最为可取;

    只知其一,因别人说起才知道有其二,要次一等;

    只知其一,听别人说起其二却不相信,又次一等;

    只知其一,却憎恨人说起还有其二的,最为糟糕。

    点评

    周星远曰:兼听则聪,心斋所以深于知也。

    倪永清曰:圣贤大学问,不意于清语得之。

    书能记为难

    藏书不难,能看为难;看书不难,能读为难;读书不难,能用为难;能用不难,能记为难。

    今译

    收藏图书并不难,难在能阅读图书;

    阅读图书并不难,难在能领会意思;

    领会意思并不难,难在能用于实践;

    用于实践并不难,难在能终生铭记。

    点评

    洪去芜曰:心斋以能记次于能用之后,想亦苦记性不如耳。世固有能记而不能用者。

    王端人曰:能记、能用,方是真藏书人。

    张竹坡曰:能记固难,能行尤难。