设计小说网 > 左宗棠家训译注 > 光绪五年

光绪五年

设计小说网 www.shexs.com,最快更新左宗棠家训译注 !

    与孝宽孝勋(七八个月不寄家信是何心肝)

    我以望七之年驰驱①王事,人臣义分则然。自浙闽移督陕甘无数月安坐衙斋者。时事纷纷,不遑②内顾。尔等已成人授室,应分留照料家务,免我分心;应分遣一人西来侍我朝夕,此为人子者之义分也。孝宽归后,勋、同应一人来甘省视,固不待言。

    因乡试在迩,耽延数月,榜后旬日,孝同始由湘起程,尚不足怪。但念谦兄弟年方稚弱③,无父无母,实堪怜惜,何能挟之西行,远道风霜④,赴数千里寒苦边关?设有疾病,难觅医药,徒使我添无数牵挂。尔等如以老父、亡兄为念,岂应恝然⑤置之?尔生母年已六十有六,到此不能伺候我,翻须我照料,尔等亦当知之。前年孝同曾说,下次西来,带念谦等同行,我即斥其不可。今得十月初鄂来之信,闻已换船溯汉而上,尚未得其行抵襄樊之耗⑥,看来此月内尚不能到西安否。挈眷⑦远行,又正值数九天气⑧,令我悬悬。

    最可怪者,闰三月以后即未接得宽、勋一字,大约因孝同此行非父本意,惧父阻截⑨,意将此段瞒过耳。而我屡次所寄谕函询问各事,亦概无一字见复,何耶?尔等或谓孝同见面可当面细说,特不思七八个月不寄家信是何心肝⑩ ?书至此,无可再谕矣。

    十一月廿八日(字)

    今译

    我以将近七十岁的年纪仍然在为君王尽忠效劳,这是作为臣子的本分。我从浙江、福建转任陕甘总督以来,没有几个月可以安坐在衙门内。近期发生的大事繁杂纷乱,我没有时间顾及家里的大小事情。你们都已经长大成人并娶妻成家,应该分工经管家中日常事务,不要让我分心;你们兄弟中间应该抽出一人来西北侍奉在我左右,这也是作为儿子应尽的义务。孝宽回家后,孝勋、孝同两人中应选派一人来西北探亲,这自然不需要多说。

    因为乡试临近,耽误了好几个月,放榜后十来日,孝同才从湖南启程也就不奇怪了。但念谦兄弟年纪幼小而嫩弱,且父母双亡,实在令人可怜,又如何能带着他西行,在漫长的路途上经历无尽的艰难困苦,赶赴这数千里之外寒冷的边关?假如路上生病了,难以寻医问药,只能使我凭空增添许多忧虑和牵挂。你们如果能想到老父亲和亡故的兄长(孝威),又怎么能毫不在意地这么做呢?你们的生母已经六十六岁,到我这儿不能照顾我,反过来还需要我来照料(她),你们也应该知道这件事。

    前年孝同曾经提及,下次将带着念谦等人一起来西北,我当时便责备这样做不妥。今年十月初接到从湖北来的家信,听说孝宽已经换船沿着汉江而上,却未得到他们是否抵达襄樊的消息,看来这个月内还不能到达西安。你们带着家属长途跋涉,又是在一年中最寒冷的季节,使我的心一直悬着放不下来。

    最让我感到不理解的是,闰三月以后就没有接到孝宽、孝勋的一个字,大概因为孝同这次来西北探亲并不是我的本意,害怕我从中阻拦,有意将这件事情隐瞒过去。而我多次写信给你们询问各种事情,也都没有一字回复,这是为什么呢?你们或许可以说孝同将当面与我细说,但没想到七八个月时间不写家书给我,又是什么居心呢?我写到这里,也没有什么可说的了。

    简注

    ①驰驱:奔走效力,尽全力效劳。

    ②不遑:没有时间,来不及。

    ③稚弱:幼小而嫩弱。

    ④远道风霜:比喻旅途上或生活中所经历的艰难困苦。

    ⑤恝(jiá)然:不在意的样子。漠不关心貌,冷淡貌。

    ⑥耗:音信,消息。

    ⑦挈(qiè)眷:带领家属。

    ⑧数九天气:指冬至后开始的九个“九”天,是一年中最寒冷的时节。也指进入这个时节。

    ⑨阻截:阻挡,拦截使不能进行。

    ⑩心肝:良心、羞耻心。

    实践要点

    年近七旬还在寒苦边关为国征战的左宗棠,面对军情险恶、政务繁杂和家中白发人送黑发人的伤痛,非常需要家人的慰藉,特别盼望温暖的家书,急切希望家人尽快来到身边。老父在苦苦等待中的言辞难免会有过激之处,是完全可以理解的。所以,儿女孝顺父母,不仅仅是物质满足和电话问候,在可能的情况下,还是尽量多一点身边的陪伴吧。

    与孝同(不可沾染官场习气、少爷排场)

    谕孝同知悉:

    在督署①住家,要照住家规模,不可沾染官场习气、少爷排场,一切简约为主。署中大厨房,只准改两灶,一煮饭,一熬菜;厨子一,打杂一,水火夫一,此外不宜多用人。两孙须延师课读(已托石翁代觅),尔宜按三、八日作诗文,不准在外应酬。

    今译

    你们在总督衙门暂住,要按照平时在老家居住的规矩和模式,不要沾染官场的不良习气和官宦子弟的少爷排场,一切生活起居应该以节俭简省为主。总督衙门的大厨房,只准改成两个灶,一个用来做饭,一个用来做菜;只能聘用一个厨师、一个打杂帮工、一个水火夫,除此之外,不能有更多的佣人。两个孙子要请老师教他们读书(我已经请石翁帮忙留意寻找合适的老师),你应该按照逢三、八的日子在家写作诗文,不许去外面应酬。

    简注

    ①督署:总督衙门。

    实践要点

    左宗棠白头临边,督战陕甘,对家中亲人尤为挂念,尤其是周夫人、长子孝威及其妻子去世后,他几乎在每封家信中,都要悉心询问家中大小是否平安。左宗棠为儿子们着想,希望儿子们能有一人前往军营中就近侍奉,以尽孝道,以慰亲情。孝同携家眷抵兰州,于是左宗棠在家信中对居家事宜做了安排,总的原则是“简约”为上,不沾染官场习气和少爷排场,叮嘱孝同谢绝应酬,在衙门内安心读书,切莫虚度时光而荒废学业。

    对于儿子带生母及家眷来兰州省亲,左宗棠连总督衙门只能聘用一个厨师、一个打杂帮工、一个水火夫等细小事情都作出明确要求,可以看出他先公后私的治家之严,甚至可以说是有公无私。这种勤俭节约,与平时屡屡大方地周济穷困形成鲜明对比,就像一种文化基因代代传递给他的儿孙。上有所恶,下必不为。勤俭是持家之本,兴业之基,有助于形成优良的家风、政风和民风。